译文
磁石必定吸引长针,阳燧之下必能让燃起的火烟飞升。
宫商之声必能相和,心同自应相亲。
我与你情投意合,就好像影之随形。
但愿睡觉同盖共织的被,穿衣则将“同功”绵缝制的衣穿在身。
暑天共摇比翼扇,寒冬同坐并肩毡不离分。
你笑之时我也必定笑,你悲之时我也不会欢欣。
你来我与你同来共车迹,你去我与你同去同扬尘。
我们整齐一致就好像那蛩蛩与蟨,一举一动都不相离弃恩爱深。
只希望长久都不分离,将两人合为一个身。
生是同室的情侣,死是同棺的人。
徐淑自言爱夫爱得深,但我对你的深情却说也说
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。